Donghae: Hoje, háum concerto noKyoseraDome. Mas eunão me sinto muitobem.Talvez eu tenhao vírus da gripe.
(Auditório): Você vaificar bem Apesar de ter sidodeixado para trás,apenas comas suas memórias, oh baby~
Donghae(falandoduranteas audições):Já se passaram 11anos desde então. "Você podefazer isso?Você podeagir?" Eu respondi: "Sim, na verdade, eunão posso ... Masse você me dertempo, com certezaeu posso. Tudo o que vocêpedir, eu voufazê-lo.Então, por favorme escolha."
SJ: Nós somos Super Junior! MC: Nossa muito legal! Annyeonghaseyo. Ming: Você é bom! Yeye: Ogenkidesuka? (Como vai você?) MC: Genkidesuyo (eu estou bem). Vocês são tão bons em japonês. Ming: No momento, estamos aprendendo.
Introdução membros em japonês!
Ming: Como você vai? Sou Sungmin. Yeye: Ogenkidesuka? Sou Yesung. Vamos comer aqui?(MCs rindo dele LOL) Kyu: Olá, eu sou Kyuhyun. Vocês estão se divertindo?(MCs rir de novo) Teuk: Como você vai? Eu sou líder do Super Junior, anjo, Leeteuk. Hyukjae: Eu sou o cara do Super Junior bonito, Eunhyuk. MC: Então legal. Hae: Como você vai? Sou Donghae Super Junior. Wook: Eu sou Ryeowook Super Junior. Prazer em conhecê lo. Dong: Eu sou a pessoa responsável pelo visual de Super Junior, Shindong.
MC: Wow seus japoneses são tão bons, mesmo há algumas palavras stucked aqui e ali. Então, qual é a palavra japonesa que vocês estão usando ultimamente? Hyukjae: Quando eu estava fazendo Oppa promoção Oppa com Donghae, há uma frase popular que aprendemos no final da promoção. * 1,2,3 'Kimi kawawi ne'. (Juntamente com Hae) MC: Você realmente usa essa frase certo? Hyukjae: Eu estou usando-o continuamente! (Rindo MC) Dong: Existe alguma outra palavra que é muito popular recentemente? MC: Há uma palavra que tem sido usado por uma mordaça, Sugi-san * com aparência selvagem e olhos desconfiados, e é actualmente muito popular agora "Darou Selvagem? '.Dong: 'Darou Selvagem? "
Qual os alimentos japoneses favorito? Ming: Ramen! Eu realmente amo ramen!
Teuk: Miso e molho de soja, qual? Ming: Eu amo miso ramen.
Hae: Eu amo gyuudon! Kyu: Gyuudon? (De repente apertar as mãos) * Teuk: Onde você come o melhor gyuudon? Hae: O gyuudon eu comi em Tóquio é o melhor e delicioso.
MC: Vocês vão comer juntos? Dong: Quando chegamos ao Japão? Nós sempre comemos juntos quando vamos no exterior, mas quando estamos na Coréia, todos separa! MC: Vocês parece que você tem um relacionamento muito bom. Todos: Claro. (De repente abraçando LOL) Estamos no bom relacionamento! ^ ^ MC: Mas o rosto de Yesung olha como ele está sendo puxado (risos). Yeye: espera, espera ( Yeye abraçou todos e agradado especialmente Kyu)
Teuk: Para todos os espectadores no Japão, mesmo que não pode realmente vir e visitar, mas muito obrigado por sempre nos dar um amor tão grande. Vamos tentar fazer o nosso melhor para dar a todos a nossa energia brilhante. Por favor, trate nos ver com o amor novamente depois disso. E então, todos por favor, fique feliz e saudável, com sentimento positivo. Obrigado. MC: Muito obrigado!Todos: Nós somos Super Junior!
* Kimi kawawi ne - A frase correta é "Kimi ne kawaii 'que significa' Você é tão bonito ', mas há alguém começou esta frase em um show de variedades japonês, e agora seu meio popular.* Selvagem Darou - Isso significa 'Olhe bem tão selvagem?'. Esta frase também é muito popular no programa de TV recentemente.* Gyuudon - Eu acho que Kyu aperta a mão com Hae porque o nome do alimento é semelhante ao seu próprio nome, Kyu (Gyu) LOL